Charlie Hebdo má první cizojazyčnou verzi, dorazil do Německa

Charlie Hebdo má první cizojazyčnou verzi, dorazil do Německa

Satirický měsíčník Charlie Hebdo mluví od prvního prosince také německy. První obálce původně francouzského magazínu vévodí karikatura Angely Merkelové sedící na toaletě. Časopis poprvé expandoval za hranice a s napětím se čeká na to, jaké bude mít výsledky.

Redakce magazínu, která čelila před dvěma lety teroristickému útoku, kdy přišlo o život dvanáct lidí, odstartovala v Německu s nákladem 200 tisíc výtisků. S napětím se teď očekává, zda bude mít satirický měsíčník úspěch i v novém prostředí.

„Ze všech zemí s výjimkou Francie je právě v Německu největší zájem o humor na politickém pozadí tak, jak ho podává Charlie Hebdo,“ řekla mluvčí redakce. V Německu se ale v minulosti přepočítaly třeba i noviny Financial Times.

Problém v případě satirického měsíčníku Charlie Hebdo může představovat rozdílný smysl pro humor, kterým disponují oba národy. Právě jeho údajný nedostatek u Němců bývá častým terčem vtipů v zemi galského kohouta. K tomu je třeba připočíst fakt, že humor, kterým se magazín prezentuje, budí rozporuplné reakce i v samotné Francii.

V rámci Spolkové republiky „ozdobila“ první číslo – jak také jinak – kancléřka Angela Merkelová, která prochází generálkou u mechanika VW, aby mohla fungovat i další čtyři roky. V reklamě ji zase karikaturisté zobrazili, jak sedí na záchodové míse s výtiskem Charlie Hebdo v rukou, a přidali popisek: „Uvolňující účinky – odteď také v němčině.“