Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Finance podle Alláha: Muslimové mají v Německu svoji banku, pravidla určuje šaría

Finance podle Alláha: Muslimové mají v Německu svoji banku, pravidla určuje šaría

Islámské právo zakazuje úroky. Tabu jsou i investice do tabákového, alkoholového a zbrojařského průmyslu. Muslimům žijícím v Německu je proto od poloviny roku 2015 k dispozici banka KT Bank, podle svého tvrzení jediná islámská banka v eurozóně, která obchoduje podle pravidel islámského práva šaría. Daří se jí a má velký potenciál, napsala agentura DPA.

Do kolínské pobočky KT Bank u zdejší nové centrální mešity muslimské organizace Ditib si jen pár týdnů po jejím otevření uložilo peníze více než tisíc převážně muslimských klientů. „Mezi 1,5 milionem muslimů v Severním Porýní-Vestfálsku je zastoupeno přes 20 000 podnikatelů tureckého původu, kteří zaměstnávají 130 000 lidí. Tady vidíme velký potenciál,“ řekl agentuře DPA ředitel pobočky Ayhan Cengizer.

Banka se řídí zvláštním pravidlem: ani klientovi ani sama sobě nevyplácí úroky. To vylučuje vedení spořícího účtu stejně jako úvěry, protože ty by se musely splácet s úroky. Investuje se jen do reálných aktiv, ne do cenných papírů, akcií nebo fondů. Investice do alkoholového a tabákového průmyslu nebo do chovu vepřů jsou tabu, popisuje mluvčí akciové společnosti KT Bank v Německu Ferhat Aslanoglu. „Stejně nepřípustné jsou investice do zbraní nebo hazardu,“ dodává.

Přes tato omezení - nebo možná právě kvůli nim - běží obchody dobře, počet klientů se blíží hranici 10 000. KT Bank, dceřiná společnost istanbulské podílové banky Kuveyt Türk, otevřela centrálu ve Frankfurtu nad Mohanem a dvě filiálky v Mannheimu a v Berlíně teprve v létě 2015. Po kolínské pobočce budou následovat další. „Poptávka ze strany muslimské komunity nepolevuje,“ říká Aslanoglu. Tři čtvrtiny klientů tvoří soukromé osoby, zbytek spolky, firmy a instituce. Věřící zaměstnanci a klienti mají na pobočkách k dispozici modlitebny. Lidé nemuslimského původu tvoří podle odhadů 15 procent klientů, uvádí mluvčí.

Finanční experti odhadují, že pro banky obchodující v souladu s islámským právem šaría exituje potenciálně velký trh. Pro Německo při zdejším počtu téměř pěti milionů muslimů - nebo 1,5 milionu muslimských domácností - vychází partner poradenské firmy Strategy& Philipp Wackerbeck z potenciálu až 300 000 klientů. „A tento potenciál není zdaleka vyčerpaný,“ říká. Na hlavních islámských trzích - v Turecku a arabských zemích - rostou banky podnikající v souladu s koránem významně silněji než ty konvenční. Tento obchodní model je ale v Evropě jen málo znám.

Z mezinárodních studií Wackerbeck ví, že: „Sotva se najde muslimský klient a může být jak chce věřící, který bude ochoten platit za bankovní služby podle zákona šáría více. A všichni chtějí dobrý výnos.“ Jak ho docílit, když se musí rezignovat na vše, co Alláh neschvaluje?

Konkrétně to vypadá takto: Když klient potřebuje peníze na koupi auta nebo domu, koupí je místo něj banka. „Klientovi je pak přeprodáme se ziskem na splátky,“vysvětluje Aslanoglu. Někdy je to kvůli německým právním předpisům trochu komplikovanější. Příklad: aby se při nákupu nemovitosti nemusela platit dvakrát daň z jejího nabytí - jednou by platila banka a jednou klient - vytvoří firmu, dům koupí společně a banka se pak stáhne. Podle Aslanoglua v tom německý finanční dozor Bafin neshledává žádný problém.

Mnozí věřící muslimové, kteří nechtěli žádný úvěr spojený s úroky, a proto bydleli v nájmu, si díky tomuto modelu financování pořídili vlastní bydlení, říká Aslanoglu. „Ti, kteří měli peníze doma pod postelí, teď přicházejí k nám.“ Peníze se investují do reálného hospodářství - kupují se za ně nemovitosti a spotřební zboží - a klient má podíl na úspěchu svého vkladu ve formě přerozdělení zisku a ztrát.

Wackerbeck vysvětluje, že „v islámském bankovnictví existuje na jedné straně teorie a na druhé zažitá praxe. Kopíruje klasické vklady. Klientovi se vyplácí výnos, který odpovídá úroku v klasické bance.“ Když nastanou slabší roky, mají islámské banky k dispozici rezervy, dodává Wackerbeck.

Sotva se najde bankovní dům, který je pod takovou kontrolou, zdůrazňuje Cengizer. Šaríová etická rada zkoumá každý produkt a každou smlouvu. Bafin kontroluje, jestli je všechno v souladu s národním právem. Dohled si udržuje i dozorčí rada v Turecku. Politicky napjaté německo-turecké vztahy se dosud negativně neprojevily. „Naopak, máme další zájemce, i z řad klientů arabského původu,“ uzavírá Cengizer.

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

-1