Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Čeští házenkáři přiživili šance na MS, po fantastickém obratu porazili Rusko

Čeští házenkáři přiživili šance na MS, po fantastickém obratu porazili Rusko
 

Čeští házenkáři porazili v úvodním utkání play off kvalifikace mistrovství světa Rusko po fantastickém obratu v závěru 27:26. Reprezentantům nevyšel úvod a v prvním poločase prohrávali až o sedm branek. Ve 43. minutě však srovnali a v závěrečných sekundách rozhodl Roman Bečvář. Odveta se hraje v úterý v Permu.

Český tým v play off usiluje o druhý postup na velký turnaj po sobě. V lednu reprezentanti překvapili na evropském šampionátu šestým místem, kterým vyrovnali nejlepší výsledek v samostatné historii.

Kvalifikace na MS se ale českému týmu nedaří, mezi světovou elitou startoval za uplynulých deset let jen jednou v roce 2015 v Kataru. Před šesti lety vypadl v play off rovněž s Ruskem.

Český celek sice v úvodu poslal Kašpárek do vedení 1:0, ale od té doby měli v první půli jednoznačně navrch Rusové. Domácí si na začátku vůbec nevěděli rady s vysokou obranou hostů, lacino ztráceli míče a sborná převážně z rychlých sérií šesti gólů získala vedení 6:1.

Čechům se nedařilo ani v obraně a po čtvrthodině prohrávali už 4:11. Nečekaně brzy tak došlo ke střídání v domácí brance, kde Mrkvu nahradil Štochl, který se na závěr kariéry ještě vrátil do reprezentace.

Gólmanský veterán se uvedl několika zákroky a jeho spoluhráči šňůrou čtyř tref snížili na 8:11. Národní celek ještě v první půli dvakrát útočil na snížení na rozdíl dvou branek, ale nejprve se neprosadil Horák a pak Babák ze sedmičky napálil jen břevno. Brankou v poslední sekundě úvodního dějství šli Rusové do kabin s náskokem 17:12.

Od úvodu druhé půle Štochl mezi tyčemi doslova čaroval. Rusům likvidoval jednu stoprocentní šanci za druhou, třikrát se blýskl famózním zákrokem i v oslabení a Kotrč v 41. minutě po brejku snížil na 17:18. Hostující lavička si následně vzala oddychový čas.

Češi se dostali do euforie, ve 43. minutě výborně zapracovala obrana a Hrstka z dalšího úniku srovnal na 19:19. Rusové, kteří chyběli na lednovém evropském šampionátu, si vzali zpět tříbrankový náskok, ale domácí tým se nevzdal a v posledních třech minutách předvedl nevídaný obrat z 24:26 na 27:26.

Základ položil svými zákroky Štochl, Horák se Šlachtou zařídili vyrovnání a vítězný gól dal čtyři sekundy střelou do středu branky při hře bez gólmana Bečvář.

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

Blíží se senátní volby. Aktuální informace a zpravodajství naleznete zde>>>

-1