Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Hokejistům generálka na olympiádu nevyšla. Finům podlehli 0:2

Hokejistům generálka na olympiádu nevyšla. Finům podlehli 0:2

Čeští hokejisté prohráli v generálce na olympijský turnaj v Pchjongčchangu s Finskem 0:2. Góly v Soulu padly až ve druhé polovině zápasu, ve 32. minutě skórovali Jonas Enlund a Miro Heiskanen. Čisté konto vychytal Mikko Koskinen.

První půlku zápasu odchytal v české brance Pavel Francouz. Poté ho podle plánu vystřídal Dominik Furch a vzápětí inkasoval dvakrát v rozmezí 32 vteřin. Duel kvůli zranění nedohrál útočník Milan Gulaš, nejproduktivnější hráč extraligy.

Ostrý start pod pěti kruhy čeká svěřence Josefa Jandače ve čtvrtek 15. února duelem s domácí Koreou. Utkání začne ve 13:10 SEČ. Dalšími soupeři Čechů ve skupině A jsou Kanada a Švýcarsko.

První třetina příliš zajímavých situací před oběma brankami nenabídla. Češi byli zpočátku o něco aktivnější, první větší možnost měl ale na konci šesté minuty Manninen, který z dobré pozice minul. Na druhé straně zkoušeli štěstí Sekáč, Červenka a Birner, ale vyloženou šanci nepřinesla ani přesilovka z 15. minuty po faulu Manninena.

Na začátku druhé části se vyznamenal Francouz proti Hartikainenovi, ve 29. minutě ho zachránila po Peltolově pokusu branková konstrukce. Krátce poté vystřídal Francouze Furch a prožil nejhorší možný nástup do zápasu, jaký si lze představit.

Poté co stihl pouze před sebe ztlumit Hietanenovo nahození, jež k němu prošlo přes několik hráčů, byl u puku nejrychleji Enlund a otevřel skóre. Už za půl minuty byl rozdíl dvoubrankový, protože z kruhu pro vhazování se parádně trefil Heiskanen.

Snížit mohli Birner a Radil, jenž se protáhl až před Koskinena, ten ale zachoval ledový klid. Horák se dostal k odraženému kotouči po Řepíkově střele, zblízka pohotově zakončil, jenže dlouhán ve finském brankovišti opět skvěle zasáhl.

Ve třetím dějství dohrávali Češi většinu z početní výhody, kterou si vybojovali před druhou přestávkou, ale bez úspěchu. Stejně si vedli i Seveřané po faulu Sekáče, jehož prohřešek proti pravidlům byl vůbec prvním v utkání ze strany českého výběru.

Zhruba 13 minut před koncem odkulhal po jednom ze soubojů rovnou do kabiny útočník Gulaš. Snížení měl na holi Řepík, který se ocitl na chvilku sám před Koskinenem, jenže musel krotit poskakující kotouč a koncovka nebyla zcela podle jeho představ.

Jestliže Sekáč byl prvním provinilcem na straně Jandačova souboru, Radil v končící 56. minutě již čtvrtým. I proto mohli poražení jen sotva pomýšlet na zdramatizování závěru zápasu.

Pořadí zemí podle získaných medailí >>>

Kdo z Čechů hraje o další medaile? >>>

Tabulka s kompletním programem ZOH 2018 >>>

Hokejový program na ZOH 2018 >>>

Online hokejové přenosy >>>

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

Blíží se senátní volby. Aktuální informace a zpravodajství naleznete zde>>>

-1