Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Neskutečná, famózní, zázračná. Světová média se rozplývají nad příběhem české královny sněhu

Neskutečná, famózní, zázračná. Světová média se rozplývají nad příběhem české královny sněhu

Z Češky Ester Ledecké je největší senzace letošních olympijských her. Právem. Stala se první závodnicí, která na jedněch hrách vyhrála dvě zlaté medaile ve dvou různých discipínách – v superobřím slalomu i v paralelním obřím slalomu na snowboardu. A zahraniční tisk se příběhem 22leté Češky rozplývá. 

Eurosport

Neuvěřitelné se stalo skutečností, píše jeden z nejrespektovanějších sportovních webů Eurosport. „Ledecká se stala teprve pátým soutěžícím na zimních olympijských hrách, které se podařilo získat dvě zlaté medaile ve dvou různých závodech," připomíná, jak velkého úspěchu se Ledecké podařilo dosáhnout. Je zároveň první závodnicí, která získala zlato ve dvou různých disciplínách, dodává Eurosport.

Sports Illustrated

I prestižní magazín Sports Illustrated vítězství dcery zpěváka Janka Ledeckého opěvuje. „Ester Ledecká vyhrála v paralelním obřím slalomu na snowboardu a získala tak zatím nevídaný olympijský double. Česká hvězda je první závodnicí, které se podařilo na zimních olympijských hrách získat zlato na snowboardu i na superobřím slalomu."

BBC

„Je to nejlepší příběh těchto olympijských her. Jak úžasná atletka,“ rozplýval se komentátor BBC Graham Bell. Dodal, že jej Ester Ledecká šokovala už před několika dny, kdy si došla pro překvapivé vítězství v superobřím slalomu a nyní vyhrála svou druhou zlatou medaili, když zvítězila v paralelním obřím slalomu na snowboardu.

ESPN

Renomovaná televize ESPN překřtila Ester Ledeckou na královnu zimních sportů. „Česká královna sněhu přidala do své sbírky další medaili, když zvítězila i ve své tradiční disciplíně. Na olympiádu přijela jako aspirantka na vítězství v paralelním slalomu na snowboardu, ale na lyžích ji jako hrozbu nikdo nevnímal. Až doteď," píše o českém zázraku ESPN. 

CBS

„Ester Ledecká, šokovala celý svět svou výhrou v superobřím slalomu a dnes přidala do své sbírky z olympiády další zlato. Zatímco její dnešní výhra v paralelním obřím slalomu na snowboardu odborníky nezaskočila, její vítězství na lyžích bylo jedním z nejpřekvapivějších výkonů v historii slalomu," píše web CBS.

Le Monde

Ester Ledecká – napůl lyžařka, napůl snowboardistka - vstoupila do historie, popisuje český zázrak na lyžích a na snowboardu francouzský deník Le Monde. „Žádná sportovkyně nikdy nevyhrála dvě zlaté medaile ve dvou odlišných disciplínách na zimních olympijských hrách, než to dokázala Ester Ledecká," tleská Ledecké Le Monde.

 

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

-1