Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Vítězné tažení Karolíny Plíškové v Paříži nekončí. Už je v semifinále a má na dosah post světové jedničky

Vítězné tažení Karolíny Plíškové v Paříži nekončí. Už je v semifinále a má na dosah post světové jedničky

Tenistka Karolína Plíšková postoupila poprvé v kariéře do semifinále antukového French Open a jediná výhra ji dělí od postu světové jedničky. Turnajová dvojka ve čtvrtfinále v Paříži porazila domácí Caroline Garciaovou 7:6, 6:4 a její další soupeřkou bude Simona Halepová. Rumunka, jež rovněž usiluje o posun na tenisový trůn, zdolala Elinu Svitolinovou z Ukrajiny 3:6, 7:6 a 6:0.

Loňská finalistka US Open Plíšková vystřídá v čele žebříčku dvouhry WTA Němku Angelique Kerberovou, pokud postoupí do sobotního finále. V tom případě by se stala třiadvacátou jedničkou v historii a vůbec první českou. Halepová musí French Open vyhrát.

 

„Byl to náročný zápas, zvlášť ve větru, který se tady točil. Jsem nadšená, že jsem to dokázala a prošla dál. Před turnajem jsem si nemyslela, že jsem schopná hrát na antuce dobrý tenis, ale teď jsem v semifinále,“ řekla Plíšková na kurtu.

Pětadvacetiletá Češka rozehrála duel s 27. hráčkou světa Garciaovou soustředěně, dobře podávala a mohla se spolehnout na forhend. Využila nervozity domácí tenistky, získala brejk na 2:1 a svým výkonem nechala do hry vtáhnout publikum.

Za stavu 5:3 měla Plíšková při podání soupeřky setbol, ale poslala forhend do autu. Garciaová game vydřela a probudila fanoušky. Diváci začali bouřit zvláště poté, co v dalším gamu Plíšková přišla po riskantních ranách Francouzky o servis.

Další game podávala Garciaová přes deset minut. Nepříjemný vítr zvedal antuku do očí a Plíšková měla tři brejkboly, ale dvakrát nezreturnovala dobrý servis a jednou přišel z druhé strany vítězný volej. Set pak dospěl do tie-breaku, v němž znovu pomohla Garciaová chybami a Plíšková zahrála na 7:3 vítězný bekhend.

Úvodní sada trvala hodinu a čtvrt a obě hráčky si po ní odskočily na toaletu. Druhý set měl rychlejší vývoj, protože Plíšková i Garciaová výrazně zlepšily servis. Hrozbu ztráty podání odvrátila jako první ve třetí hře česká tenistka díky forhendu po lajně.

Na další brejkbol se čekalo až do desáté hry. Plíšková v ní dala vítězný return a vycítila šanci. Fanoušci se pokusili Garciaové pomoct, ale svěřenkyně kouče Davida Kotyzy si lobem připravila mečbol, který po hodině a jednapadesáti minutách využila přesným forhendem.

„Nevím, jestli tady jsou čeští fanoušci, ale děkuju za podporu. I domů,“ řekla Plíšková v češtině na dvorci.

Halepová vydřela postup po více než dvou hodinách boje. V závěru druhého setu už přitom byla krok od vyřazení, Svitolinová ale rozhodující chvíle nezvládla. Pátá nasazená Ukrajinka vedla ve druhé sadě už 5:1, nedokázala si ale vypracovat pozici k ukončení zápasu a Rumunka si vynutila tie-break. Teprve v něm se Svitolinová dočkala mečbolu, jenže neproměnila a set ztratila. Koncovku pak neunesla a z kurtu odešla s kanárem.

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

Blíží se senátní volby. Aktuální informace a zpravodajství naleznete zde>>>

-1