Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Nezničitelné německé tanky jsou minulostí. Islámský stát odhalil slabinu Leopardů

Nezničitelné německé tanky jsou minulostí. Islámský stát odhalil slabinu Leopardů

Německé tanky typu Leopard 2 platily donedávna za nezničitelné zbraně. Turecko, které je jedním ze států, jež tento typ vlastní ve své výzbroji, jich ale v rámci bojů o syrský al-Báb ztratilo v posledních dnech už deset. Islamisté dokázali objevit slabinu zdánlivě dokonalých strojů.

Na otevřeném bitevním poli neměly tanky německé výroby typu Leopard 2 konkurenci. Pásová vozidla se ale dočkala nečekaných problémů při nasazení v městských podmínkách. Doplatila na to turecká armáda, která v bojích o syrský al-Báb ztratila podle informací německého deníku Die Welt v posledních dnech deset tanků.

Leopardy jsou totiž opancéřované s ohledem na typ nasazení, ke kterému byly určeny. V případě tankové bitvy v otevřeném terénu je nejvyšší riziko zasažení čelní části tanku. Tam je proto u německých bojových strojů zesílená ochrana pro zásah střelou.

Nechráněné jsou naopak boky tanků, čehož využili bojovníci takzvaného Islámského státu. Při útoku ve městech se mění pro pásové obrněnce podmínky. Střely nemíří jen na čelo vozidla, ale kamkoliv. Zbrojařské firmy na to reagují zesílením boků, které mají přídavné ochranné prvky.

Kromě silnějšího opancéřování se může jednat o doplnění výbušnin o velikosti cihly do boků vozidla, které v případě zásahu střelou eliminují ničivé účinky střely. Třicet let staré tanky typu Leopard 2 ale takovými prvky nedisponují a na ruské protitankové střely, které mají k dispozici radikálové, jejich ochrana nestačila.

Paradoxem ve zbrojním průmyslu je skutečnost, že stejné společnosti, které vyrábějí tanky, produkují také stále lepší protitankové střely, které je mají zneškodnit. Vedle německo-francouzského konsorcia KMW + Nexter Defense Systems (KNDS), jde o zbrojovku General Dynamics z USA nebo izraelsko-německou firmu Dynamit Nobel.

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

-1