Newsletter

Týdenní přehled nejdůležitějších zpráv
do vaší e-mailové schránky

Newsletter
Přihlásit se k odběru

Turci zadrželi Čechy. Obviňují je z podpory „kurdských teroristů“

Turci zadrželi Čechy. Obviňují je z podpory „kurdských teroristů“

Turecké bezpečnostní síly podle tamních médií zadržely na jihovýchodě země dva české občany. Úřady je obviňují z podpory terorismu kvůli údajné příslušnosti ke kurdským ozbrojencům. České ministerstvo zahraničí informaci potvrdilo.

Zatčenými jsou Miroslav Farkas, kterého turecké média označují za odstřelovače s výcvikem z francouzské cizinecké legie, a Markéta Všelichová, která Kurdům dlouhodobě pomáhá.

Podle mluvčí českého ministerstva zahraničí Michaely Lagronové byli oba Češi zadrženi 13. listopadu při pokusu o přechod do Iráku. Měli u sebe materiály, které zmiňovaly kurdské milice YPG. „Na tomto základě je převezli do města Širnak, kde je vyslechl prokurátor a byli obviněni z příslušnosti k teroristické organizaci," uvedla mluvčí. 

„My jsme v tuhle chvíli v kontaktu s jejich tureckým právníkem, takže se snažíme zjistit co nejvíce informací," dodala. Lagronová dále podotkla, že vzhledem k tomu, že v Turecku platí protiteroristické zákony, jsou postupy úřadů delší a přísnější než obvykle. „Proto se teď s nimi nemůžeme pořádně spojit. Do doby, než začne soud," uvedla Lagronová s tím, že se čeští diplomaté budou snažit dosáhnout deportace obou zadržených zpět do Česka. 

Všelichová se do oblasti vypravila již v minulosti. „Původním motivem byla víceméně čistě zvědavost, sympatie ke Kurdům, zájem o danou situaci. Chtěla jsem si na vlastní oči ověřit informace, které z různých zdrojů přicházejí, a zjistit, jaká je skutečná situace. Následně jsem cítila nutnost něco pro lidi žijící v těchto oblastech udělat, nějak jim pomoci," řekla letos v srpnu v rozhovoru pro server Blesk.cz. 

Farkas loni serveru Echo24 řekl, že dal v práci výpověď, prodal majetek a sepsal závěť. Rozhodl se, že pojede do Sýrie podporovat Kurdy. „Když bude třeba, vezmu do ruky zbraň a můžu jim pomoct bojovat,“ uvedl.

Turecká média zveřejnila občanské průkazy Všelichové i Farkase. Oba se údajně přiznali, že se snažili dostat do Evropy a získat pro Kurdy zbraně a zdravotní materiál a že prošli na Západě výcvikem. Tyto informace nelze ověřit. 

Lagronová uvedla, že Všelichová není českým úřadům neznámá. V minulosti už Češku jednou zadržely irácké jednotky v Kurdistánu. "Situace byla komplikovaná, ale podařilo se dosáhnout toho, že ji vyhostili," řekla mluvčí. 

Turecké úřady oba zadrženým kladou za vinu, že působili v YPG, které podle tureckých úřadů spolupracují se Stranou kurdských pracujících. Tu Ankara považuje za teroristickou skupinu. 

 

Kouká jako vyvoraná myš, nebo hledí jak žaba z kyšky? Mapy ukazují, jak se napříč ČR liší používání slov

Některá slova patří do nářečí nebo jsou pevně spojená s určitým regionem, třeba šufánek (naběračka) či zapackovat (klopýtnout). Co ale třeba slova jako koukat se, dívat se a hledět – máte pocit, že je jen tak volně zaměňujeme nebo volíme třeba podle formálnosti situace? Ve skutečnosti byla nebo jsou všechna tato slova regionálně vázaná.

Neznamená to sice, že by se v určité oblasti používalo výhradně jen jedno z nich, ale jsou oblasti, ve kterých je znatelná tendence volit některé z nich častěji.

U trojice slov koukat, dívat, hledět je současná situace podobná té původní nářeční. V Čechách i na Moravě se díváme, ale v Čechách se navíc často i koukáme. Na střední a východní Moravě a v části Slezska navíc i hledíme. Rozdíly se zachovávají i v ustálených spojeních kouká jako vyvoraná myš nebo hledí jak žaba z kyšky.

 

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají

Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají • Foto https://syd.korpus.cz/

Link

Co děláme, když nás tlačí čas? V severní polovině Čech a také v části Moravy se pospíchá, kdežto v jihozápadní části Čech se častěji chvátá. Na východě Čech se spěchá, což dříve plynule přecházelo ve středomoravské spíchá, které ale dnes slyšíme už jen výjimečně.

V Českém jazykovém atlasu najdeme zaznamenané i další zeměpisné rozdíly u běžně užívaných slov, které však už v dnešní mluvě nejsou tak patrné. Zatímco v severovýchodní polovině Čech a na severní a severozápadní Moravě se říkalo, že je člověk bojácný, v jihozápadní polovině Čech a na jihozápadní a střední Moravě se používalo spíš označení bázlivý.

 

Je bojácný, nebo bázlivý?

Je bojácný, nebo bázlivý? • Foto Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz

Link

Člověku bez pokrývky hlavy se říkalo v severovýchodní polovině Čech vlasatý, v jihozápadní prostovlasý. Když se někomu nechtělo pracovat, byl na většině území Čech prostě líný, ale na jižním okraji lenivý a na Moravě lenošný nebo dokonce shnilý (což se používá dodneška).

Porovnání dalších dvojic slov najdete v aplikaci SyD Českého národního korpusu

Další mapy, které ukazují, jak odlišnou mají lidé tendenci používat obecně známá slova naleznete na webu Reflex.cz. 

 

Komunální volby 2018 se blíží. Aktuální informace i zpravodajství o sestavování politických koalic naleznete zde>>>

-1